Diana Gabaldon - Cizinka
Použité jazyky:
rumunština
italština
francouzština
Muži byli v dohledu, když jsem je viděl. Byly tam dva
nebo tři, oblečený v kilogramech a běží jako běh přes malou louku.
Tam byly vzdálené záběry, které jsem identifikoval jako okamžik později
Foto.
Když jsem ji viděl, byl jsem přesvědčen, že halucinují
pět nebo šest dalších mužů v oblecích a červených kalhotách
plovoucí svaly na kolenou. Promnul jsem si oči
vidět lépe. Předtím jsem zvedl ruku a zvedl dva prsty.
Všechno bylo v perfektním stavu. Žádné zklamání a halucinace.
Zhluboka jsem se nadechl. Vzduch voněl jasně
stromy a také vůně jetele rostoucí na mých nohou. Není to neobvyklé
čichové vnímání.
Zavrtěl jsem hlavou. Necítil jsem žádnou bolest. Takže bojuj
Nemám jeden. Puls byl mírně zrychlen, ale stálý.
Vzdálené výkřiky se náhle zastavily a já zaslechl zvuk kopyt a já jsem to viděl
několik koní běží ke mně. Skoti seděli na svých bedrech
v kilogramech a jodu v gaelštině. Odešel jsem co nejrychleji
I po fyzickém zranění jsem to nemohl následovat. Jen moje
duševní stav.
A pak se mi to stalo. Když jsem viděl jednoho z redcoatů,
jak padá z koně a vyhrožuje mu pěstí. Jasně. Filmy! Byl jsem překvapen
Uvědomil jsem si to hned. Natáčel zde historická dramata, to znamená
všechno. Něco jako princ Bonnie a jeho párty, nepochybně.
Dobře. Vzhledem k historické důvěryhodnosti tu byla moje přítomnost
naprosto nevhodné a personál by mi neděkoval, kdybych je zničil
střelba. Vklouzl jsem do lesa s úmyslem obejít mýtinu a pokračovat
ulice, kde jsem nechal auto zaparkované. Ale procházka byla hodně
obtížnější, než se očekávalo. Les byl mladý a hustě přeplněný
keře, které jsem zachytil svými šaty. Musel jsem přejít
velmi upravené stromy a moje sukně zamotaná v ostružinách.
Kdyby to byl had, tak bych to šlapal. Mezi nimi zůstal tak klidně
stromy jako by to byl jeden z nich a ještě jsem to neviděl
Popadne ho za rameno. Zakryl mi ústa dlaní a stáhl mě zpátky
dubový stojan. Psal jsem divoce. Můj únosce, cokoli
ne každý byl mnohem vyšší než já, ale silnější vzadu. Slyšel jsem to
jemná květinová vůně, možná levandule a silný zápach mužského potu.
I když jsem se bál umřít, způsob, jakým mě ten muž chytil
zdálo se mi to známé.
Zavrtěl jsem hlavou, abych si vyčistil ústa.
"Franku!" Explodoval jsem. "Co to děláš?" Říká
Jsem mezi úlevou a hněvem. Otřesený zážitkem kruhu kamenů
Nechtěl jsem hrát.
Utahování rukou se uvolnilo, ale když jsem kráčel k muži,
Uvědomil jsem si, že něco není v pořádku. Nebyla to jen vůně neznámého
kolonie, ale něco mnohem podivnějšího. Pak jsem se zastavil
Cítil jsem brnění vlasů na zadní straně krku.
„Nejste Frank,“ zašeptal jsem.
„Nejsem,“ souhlasil muž a se zájmem na mě pohlédl. „Pak to přišlo na mysl
bratranec stejného jména. Ale pochybuji, že se tím mýlíte.
Nemyslím si to. "
To, co vypadalo jako tenhle bratranec, mi bylo úplně lhostejné.
Ale mohl by být snadno Frankův bratr sám. Byly stejné velikosti,
symetricky konstruované, měly stejné rysy obličeje, stejné čelo
a velké světle hnědé oči. Stejné kudrnaté černé vlasy.
Vlasy tohoto muže však byly dlouhé a svázané v ohonu
kožený řemínek. A temná tvář muže vypadala jako měsíce, ne roky,
strávil venku. Frank vůbec nezískal žádnou zlatou barvu
během našeho pobytu ve Skotsku.
"Tak kdo jsi?" Zeptal jsem se znepokojeně. Frank měl hodně
rodiče a známí a byl jsem přesvědčen, že jsem znal celou Británii
větev jeho rodiny. Nebyl v ní nikdo, kdo by vypadal jako tento muž.
A Frank by určitě zmínil příbuzného, ??který žije ve skotské vysočině.
Nejen, že to zmínil, ale trval na tom, abychom to navštívili a představili
ho s rodinnou rodokmenem a záznamy slavného Nera
Jack Randall.
Cizinec zvedl obočí na mou otázku.
"Kdo jsem?" Mohl bych vám položit stejnou otázku, madam. z
ze stejného důvodu. Studoval mě od hlavy až k patě, beze studu
Podívala se na mé šaty s červenými květy a usmála se na moje
nohy. Nerozuměl jsem jeho pobavenému, ale strašlivému výrazu
naštvalo mě to. Udělal jsem krok nebo dva zpět a vstoupil
strom.
Nakonec se na mě přestal dívat a otočil se. Vytáhnu ruku
a cítil jsem obrovskou úlevu.
nebo tři, oblečený v kilogramech a běží jako běh přes malou louku.
Tam byly vzdálené záběry, které jsem identifikoval jako okamžik později
Foto.
Když jsem ji viděl, byl jsem přesvědčen, že halucinují
pět nebo šest dalších mužů v oblecích a červených kalhotách
plovoucí svaly na kolenou. Promnul jsem si oči
vidět lépe. Předtím jsem zvedl ruku a zvedl dva prsty.
Všechno bylo v perfektním stavu. Žádné zklamání a halucinace.
Zhluboka jsem se nadechl. Vzduch voněl jasně
stromy a také vůně jetele rostoucí na mých nohou. Není to neobvyklé
čichové vnímání.
Zavrtěl jsem hlavou. Necítil jsem žádnou bolest. Takže bojuj
Nemám jeden. Puls byl mírně zrychlen, ale stálý.
Vzdálené výkřiky se náhle zastavily a já zaslechl zvuk kopyt a já jsem to viděl
několik koní běží ke mně. Skoti seděli na svých bedrech
v kilogramech a jodu v gaelštině. Odešel jsem co nejrychleji
I po fyzickém zranění jsem to nemohl následovat. Jen moje
duševní stav.
A pak se mi to stalo. Když jsem viděl jednoho z redcoatů,
jak padá z koně a vyhrožuje mu pěstí. Jasně. Filmy! Byl jsem překvapen
Uvědomil jsem si to hned. Natáčel zde historická dramata, to znamená
všechno. Něco jako princ Bonnie a jeho párty, nepochybně.
Dobře. Vzhledem k historické důvěryhodnosti tu byla moje přítomnost
naprosto nevhodné a personál by mi neděkoval, kdybych je zničil
střelba. Vklouzl jsem do lesa s úmyslem obejít mýtinu a pokračovat
ulice, kde jsem nechal auto zaparkované. Ale procházka byla hodně
obtížnější, než se očekávalo. Les byl mladý a hustě přeplněný
keře, které jsem zachytil svými šaty. Musel jsem přejít
velmi upravené stromy a moje sukně zamotaná v ostružinách.
Kdyby to byl had, tak bych to šlapal. Mezi nimi zůstal tak klidně
stromy jako by to byl jeden z nich a ještě jsem to neviděl
Popadne ho za rameno. Zakryl mi ústa dlaní a stáhl mě zpátky
dubový stojan. Psal jsem divoce. Můj únosce, cokoli
ne každý byl mnohem vyšší než já, ale silnější vzadu. Slyšel jsem to
jemná květinová vůně, možná levandule a silný zápach mužského potu.
I když jsem se bál umřít, způsob, jakým mě ten muž chytil
zdálo se mi to známé.
Zavrtěl jsem hlavou, abych si vyčistil ústa.
"Franku!" Explodoval jsem. "Co to děláš?" Říká
Jsem mezi úlevou a hněvem. Otřesený zážitkem kruhu kamenů
Nechtěl jsem hrát.
Utahování rukou se uvolnilo, ale když jsem kráčel k muži,
Uvědomil jsem si, že něco není v pořádku. Nebyla to jen vůně neznámého
kolonie, ale něco mnohem podivnějšího. Pak jsem se zastavil
Cítil jsem brnění vlasů na zadní straně krku.
„Nejste Frank,“ zašeptal jsem.
„Nejsem,“ souhlasil muž a se zájmem na mě pohlédl. „Pak to přišlo na mysl
bratranec stejného jména. Ale pochybuji, že se tím mýlíte.
Nemyslím si to. "
To, co vypadalo jako tenhle bratranec, mi bylo úplně lhostejné.
Ale mohl by být snadno Frankův bratr sám. Byly stejné velikosti,
symetricky konstruované, měly stejné rysy obličeje, stejné čelo
a velké světle hnědé oči. Stejné kudrnaté černé vlasy.
Vlasy tohoto muže však byly dlouhé a svázané v ohonu
kožený řemínek. A temná tvář muže vypadala jako měsíce, ne roky,
strávil venku. Frank vůbec nezískal žádnou zlatou barvu
během našeho pobytu ve Skotsku.
"Tak kdo jsi?" Zeptal jsem se znepokojeně. Frank měl hodně
rodiče a známí a byl jsem přesvědčen, že jsem znal celou Británii
větev jeho rodiny. Nebyl v ní nikdo, kdo by vypadal jako tento muž.
A Frank by určitě zmínil příbuzného, ??který žije ve skotské vysočině.
Nejen, že to zmínil, ale trval na tom, abychom to navštívili a představili
ho s rodinnou rodokmenem a záznamy slavného Nera
Jack Randall.
Cizinec zvedl obočí na mou otázku.
"Kdo jsem?" Mohl bych vám položit stejnou otázku, madam. z
ze stejného důvodu. Studoval mě od hlavy až k patě, beze studu
Podívala se na mé šaty s červenými květy a usmála se na moje
nohy. Nerozuměl jsem jeho pobavenému, ale strašlivému výrazu
naštvalo mě to. Udělal jsem krok nebo dva zpět a vstoupil
strom.
Nakonec se na mě přestal dívat a otočil se. Vytáhnu ruku
a cítil jsem obrovskou úlevu.
Vloženo dne 27. dubna 2020 14:45
Komentáře k překladu: